<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>mundo hispano</title>
	<atom:link href="http://www.online-spanisch.com/blog/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.online-spanisch.com/blog</link>
	<description>Articulos e informaciones sobre la cultura de España y América Latina</description>
	<pubDate>Thu, 04 Mar 2010 13:33:40 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>El Salvador - Cultura y Gastromía</title>
		<link>http://www.online-spanisch.com/blog/inicial-a1/el-salvador-cultura-y-gastromia/</link>
		<comments>http://www.online-spanisch.com/blog/inicial-a1/el-salvador-cultura-y-gastromia/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Mar 2010 13:30:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Online Spanish</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[A1 Inicial]]></category>

		<category><![CDATA[Arte]]></category>

		<category><![CDATA[Bebidas]]></category>

		<category><![CDATA[Cultura]]></category>

		<category><![CDATA[El Salvador]]></category>

		<category><![CDATA[Gastronomía]]></category>

		<category><![CDATA[Pupusa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.online-spanisch.com/blog/?p=403</guid>
		<description><![CDATA[<style>.newl {display:none}</style><div class=newl></div>

Una de las mejores riquezas de El Salvador es su gente. El encanto de sus habitantes le ha valido el nombre de &#8220;el país de la sonrisa&#8221;. Más de seis millones de habitantes, un 90% de mestizos, un 5% de indígenas y el otro 5% de descendientes europeos pueblan el país. El Salvador guarda un [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-7490135730949865";
/* 468x15, Erstellt 07.09.09 */
google_ad_slot = "4044660008";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 15;
// --></script><br />
<script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"></script></p>
<div id="attachment_404" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><a href="http://www.online-spanisch.com/blog/wp-content/uploads/2010/03/mapa_elsalvador.jpg"><img class="size-medium wp-image-404" title="mapa_elsalvador" src="http://www.online-spanisch.com/blog/wp-content/uploads/2010/03/mapa_elsalvador-300x229.jpg" alt="Mapa de El Salvador" width="300" height="229" /></a><p class="wp-caption-text">Mapa de El Salvador</p></div>
<p>Una de las mejores riquezas de El Salvador es su gente. El encanto de sus habitantes le ha valido el nombre de &#8220;el país de la sonrisa&#8221;. Más de seis millones de habitantes, un 90% de mestizos, un 5% de indígenas y el otro 5% de descendientes europeos pueblan el país. El Salvador guarda un rico pasado de culturas indígenas que se manifiestan en las danzas, las narraciones y las costumbres producto de la mezcla entre lo indígena y lo español. Las festividades populares van siempre acompañadas de las danzas folclóricas con trajes y máscaras de gran colorido.</p>
<p><strong></strong></p>
<div id="attachment_405" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><a href="http://www.online-spanisch.com/blog/wp-content/uploads/2010/03/pupusas.jpg"><img class="size-medium wp-image-405" title="pupusas" src="http://www.online-spanisch.com/blog/wp-content/uploads/2010/03/pupusas-300x300.jpg" alt="Pupusas" width="300" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Pupusas</p></div>
<p><strong>Gastronomía</strong></p>
<p>El alimento más exquisito es una espacie de tortilla de maíz, conocida por &#8220;pupusa&#8221;. En cualquier lugar encontrará pupuserías. Otros alimentos típicos son los mariscos, alubias, pescados, sopa de cangrejos, arroz, ensaladas, gallo en chincha y una rica variedad de frutas tropicales.</p>
<p><strong>Bebidas:</strong></p>
<p>Las bebidas más comunes son: Fresco de horchata, de ensalada (combinacion de frutas), de cebada, de marañon, de jocote. Para terminar nada mejor que una deliciosa taza de café.<br />
<script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-7490135730949865";
/* 234x60, Erstellt 06.10.09 */
google_ad_slot = "4791458176";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
// --></script><br />
<script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"></script></p>
<p><strong>Arte y Cultura </strong></p>
<p>Las construcciones arquitectónicas de orden religioso están presentes en todo el territorio. Los estilos van desde el clásico hasta el barroco y el churrigueresco. Los muros también son fieles expositores del arte salvadoreño que constituye un verdadero patrimonio colonial.</p>
<p>El mundo maya, asentado en estas latitudes hace 3000 años, ha dejado un importante acervo de tradición y cultura impregnada en cada trozo de tierra de El Salvador. La arqueología y la exploración de antiguas ciudades constituyen el atractivo de este país.</p>
<p>El Salvador cuenta con una red de 100 Casas de Cultura establecidas por todo el territorio nacional que ofrecen una considerable cantidad de actividades artísticas y culturales durante todo el año.</p>
<p>El teatro también está presente en la vida de este país. Así compañías como Sol del Río, Vivencias o Camelot se nutrieron de las enseñanzas del español Edmundo Barbero.</p>
<p>Las artes plásticas tiene su principal protagonista, Carlos Alberto Imery, fundador del primer plantel de artes en 1913.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.online-spanisch.com/blog/inicial-a1/el-salvador-cultura-y-gastromia/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>La Historia de las Tapas</title>
		<link>http://www.online-spanisch.com/blog/intermedio-alto-b2/la-historia-de-las-tapas/</link>
		<comments>http://www.online-spanisch.com/blog/intermedio-alto-b2/la-historia-de-las-tapas/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Feb 2010 22:32:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Online Spanish</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[B2 Intermedio Alto]]></category>

		<category><![CDATA[B2]]></category>

		<category><![CDATA[comdida]]></category>

		<category><![CDATA[España]]></category>

		<category><![CDATA[historia]]></category>

		<category><![CDATA[Tapas]]></category>

		<category><![CDATA[vino]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.online-spanisch.com/blog/?p=395</guid>
		<description><![CDATA[

Las tapas forman parte de la cultura gastronómica española. Cientos de años de tradición que nos han dejado muchas cosas para descubrir. En esta sección os ponemos las más importantes.
Se asegura que fue el rey Alfonso X &#8220;El Sabio&#8221; quien dispuso que en los mesones castellanos no se sirviese vino si no era acompañado de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-7490135730949865";
/* 468x15, Erstellt 07.09.09 */
google_ad_slot = "4044660008";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 15;
// --></script><br />
<script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"></script></p>
<div id="attachment_397" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><a href="http://www.online-spanisch.com/blog/wp-content/uploads/2010/02/tapas.jpg"><img class="size-medium wp-image-397" title="tapas" src="http://www.online-spanisch.com/blog/wp-content/uploads/2010/02/tapas-300x198.jpg" alt="Tapas" width="300" height="198" /></a><p class="wp-caption-text">Tapas</p></div>
<p>Las tapas forman parte de la cultura gastronómica española. Cientos de años de tradición que nos han dejado muchas cosas para descubrir. En esta sección os ponemos las más importantes.</p>
<p>Se asegura que fue el rey Alfonso X &#8220;El Sabio&#8221; quien dispuso que en los mesones castellanos no se sirviese vino si no era acompañado de algo de comida. Esto evitaba que el vino subiese rápidamente a la cabeza.</p>
<p>La tapa, al principio, se depositaba sobre la boca de la jarra o vaso servido, por lo que &#8220;tapaba&#8221; el recipiente: de ahí el origen de la palabra. Servía para acompañar la bebida y para evitar que algún &#8220;visitante volador&#8221; entrase en el preciado líquido. En aquellos tiempos la tapa consistía en una loncha de jamón o en rodajas de chorizo o de otro embutido y, a veces, era sustituido por una cuña de queso.</p>
<p>Cervantes, en &#8220;El Quijote&#8221;, llamaba a las tapas &#8220;llamativos&#8221; y Quevedo &#8220;aviso&#8221; o &#8220;avisillo&#8221;.</p>
<p>Hay quien asegura que la historia de la tapa surgió a raíz de la siguiente anécdota:</p>
<p>El Rey Alfonso XIII estaba realizando una visita oficial a la provincia de Cádiz y al pasar por el Ventorrillo del Chato (venta que aún hoy existe) se paró para descansar un rato. El Rey pidió una copa de Jerez, pero en ese momento una corriente de aire entró en la Venta y, para que el vino no se llenara de arena de la playa el camarero tuvo la feliz idea de colocar una lonchita de jamón en el catavinos real. El Rey preguntó por qué ponían esa loncha de jamón sobre la copa, y el camarero disculpándose le dijo que colocó así la &#8220;tapa&#8221; para evitar que el vino se estropease con la arena. Al Rey le gustó la idea, se comió la tapa, se bebió el vino, y pidió que le sirvieran otro, pero con &#8220;otra tapa igual&#8221;. Al ver esto, todos los miembros de la Corte que le acompañaban pidieron lo mismo. Como podemos observar, es más o menos la misma historia pero con otro protagonista.</p>
<p>La Real Academia Española, la define como &#8220;cualquier porción de alimento sólido capaz de acompañar a una bebida&#8221;. No obstante, la tapa tiene diversos nombres, según la región española donde se tome. En Aragón y Navarra se denomina &#8220;alifara&#8221;, en el País Vasco &#8220;poteo&#8221;, etc. La bebida que generalmente acompaña a la tapa es el vino, (cualquiera de ellos, y según la región), aunque cada vez se impone más el consumo de cerveza, hecho fácilmente comprobable en cualquier tasca que visitemos.</p>
<p>Las tapas se han diversificado muchísimo con el tiempo. Antaño se reducía a lo dicho anteriormente y ahora, además de las típicas aceitunas en todas sus variedades y los frutos secos, aparecen pequeñas tapas de guisos típicos servidos en pequeñas porciones, que muy bien pueden sustituir una comida o cena, donde lo único que no tiene cabida es lo dulce. Lo que nunca debemos es considerar el tapeo como la típica comida rápida americana. Es más natural y su práctica genera amistad y compañerismo. <script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-7490135730949865";
/* 234x60, Erstellt 06.10.09 */
google_ad_slot = "4791458176";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
// --></script><br />
<script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"></script></p>
<p>&amp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.online-spanisch.com/blog/intermedio-alto-b2/la-historia-de-las-tapas/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Los Hipanos - Hispanics y Latinos</title>
		<link>http://www.online-spanisch.com/blog/inicial-a1/los-hipanos-hispanics-y-latinos/</link>
		<comments>http://www.online-spanisch.com/blog/inicial-a1/los-hipanos-hispanics-y-latinos/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 22:51:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Online Spanish</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[A1 Inicial]]></category>

		<category><![CDATA[Chicanos]]></category>

		<category><![CDATA[cubanos]]></category>

		<category><![CDATA[Estados Unidos]]></category>

		<category><![CDATA[Hispanic]]></category>

		<category><![CDATA[Hispanos]]></category>

		<category><![CDATA[Latinos]]></category>

		<category><![CDATA[puertorriqueños]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.online-spanisch.com/blog/?p=387</guid>
		<description><![CDATA[

La palabra Hispanic se usa en los Estados Unidos con frecuencia para describir a todos los latinos. Pero en la comunidad hispana hay personas de varios países que forman grupos diferentes; cada uno de estos grupos tiene una historia interesante y muy particular. Hay hispanos en casi todas las ciudades estadounidenses. Algunos son emigrantes de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-7490135730949865";
/* 468x15, Erstellt 07.09.09 */
google_ad_slot = "4044660008";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 15;
// --></script><br />
<script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"></script></p>
<div id="attachment_388" class="wp-caption alignright" style="width: 190px"><a href="http://www.online-spanisch.com/blog/wp-content/uploads/2010/01/hispanics.jpg"><img class="size-medium wp-image-388 " title="hispanics" src="http://www.online-spanisch.com/blog/wp-content/uploads/2010/01/hispanics-300x296.jpg" alt="Hispanos" width="180" height="178" /></a><p class="wp-caption-text">Hispanos</p></div>
<p>La palabra Hispanic se usa en los Estados Unidos con frecuencia para describir a todos los latinos. Pero en la comunidad hispana hay personas de varios países que forman grupos diferentes; cada uno de estos grupos tiene una historia interesante y muy particular. Hay hispanos en casi todas las ciudades estadounidenses. Algunos son emigrantes de España, otros de la América Latina. En su totalidad, los hispanos contribuyen de manera importante a la vida cultural y económica de los Estados Unidos.</p>
<div id="attachment_391" class="wp-caption alignright" style="width: 179px"><a href="http://www.online-spanisch.com/blog/wp-content/uploads/2010/01/carlos_santana.jpg"><img class="size-medium wp-image-391 " title="carlos_santana" src="http://www.online-spanisch.com/blog/wp-content/uploads/2010/01/carlos_santana-241x300.jpg" alt="Carlos Santana" width="169" height="210" /></a><p class="wp-caption-text">Carlos Santana</p></div>
<p>El primer grupo grande es de los mexicoamericanos o chicanos, que viven principalmente en el oeste y suroeste: en los estados de California, Nuevo México, Arizona, Texas y Colorado. Entre los hispanos de este grupo hay muchos escritores, actores, músicos, artistas y políticos. Usted seguramente reconoce el nombre de Edward James Olmos, actor de cine y televisión, y el del famoso guitarrista Carlos Santana. Una de las escritoras más estimadas de los Estados Unidos es Sandra Cisneros, autora de la novela The House on Mango Street; le recomendamos este libro. Entre los políticos y activistas también hay gente de gran impacto, como César Chavez y Dolores Huerta.</p>
<p>El segundo grupo lo forman los puertorriqueños, muchos de los cuales viven en Nueva York. Oficialmente, los puertorriqueños son ciudadanos estadounidenses, pues desde 1952 Puerto Rico es un Estado Libre Asociado de los Estados Unidos. De Puerto Rico son el primer congresista hispano de Illinois, Luis V. Gutiérrez, y los cantantes Ricky Martín y Marc Anthony. Entre los neoyorriqueños hay artistas reconocidos, como Soralda Martínez, y escritores estimados, como el poeta Tato Laviera.</p>
<div id="attachment_389" class="wp-caption alignright" style="width: 202px"><a href="http://www.online-spanisch.com/blog/wp-content/uploads/2010/01/cameron-diaz.jpg"><img class="size-medium wp-image-389" title="Cameron Díaz" src="http://www.online-spanisch.com/blog/wp-content/uploads/2010/01/cameron-diaz-240x300.jpg" alt="" width="192" height="240" /></a><p class="wp-caption-text">Cameron Díaz</p></div>
<p>Los cubanos forman el tercer grupo, que reside especialmente en Florida, Nueva Jersey y California. Los cubanoamericanos cuentan con novelistas de mucho éxito, como Oscar Hijuelos, autor de The Mambo Kings Play Songs of Love y ganador del Premio Pulitzer en 1990, y Cristina García, autora de Dreaming in Cuban. En la televisión se destaca Daisy Fuentes, en el cine Andy García y Cameron Díaz ¿Le gusta a usted la música de Gloria Estefan? Gloria es la cubanoamericana más famosa en le país y el mundo entero.</p>
<p>Tenemos un cuarto grupo, el de los centroamericanos que se encuentran en California y los estados del este. Las comunidades más grandes de salvadoreños están en el área de Washington D.C. y en Los Ángeles. Además de estos cuatro grupos, hay españoles, peruanos, dominicanos, bolivianos, venezolanos, paraguayos y colombianos. ¿Conoce usted la música de Shakira o de Soraya? ¿Le gustan las películas de John Leguizamo? Los tres son colombianos.</p>
<p>La población hispana en los Estados Unidos rebasa los 30 millones e incluye una enorme variedad de culturas e historias nacionales. Algunas personas de esta comunidad prefieren llamarse Hispanic o Hispanic American, otras usan las palabras Latino y U.S. Latino; también hay quienes son más específicos y mencionan su nacionalidad: peruano, cubano, salvadoreño. Pero sea cual sea la palabra preferida o el término oficial, la presencia hispana es cada día más visible y vital en Estado Unidos.<br />
<script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-7490135730949865";
/* 234x60, Erstellt 06.10.09 */
google_ad_slot = "4791458176";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
//-->
</script><br />
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.online-spanisch.com/blog/inicial-a1/los-hipanos-hispanics-y-latinos/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Una historia sobre los perros en América Latina</title>
		<link>http://www.online-spanisch.com/blog/elemental-a2/una-historia-sobre-los-perros-en-america-latina/</link>
		<comments>http://www.online-spanisch.com/blog/elemental-a2/una-historia-sobre-los-perros-en-america-latina/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Jan 2010 16:14:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Online Spanish</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[A2 Elemental]]></category>

		<category><![CDATA[América Latina]]></category>

		<category><![CDATA[Aztecas]]></category>

		<category><![CDATA[Dogo]]></category>

		<category><![CDATA[Perro]]></category>

		<category><![CDATA[perros callejeros]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.online-spanisch.com/blog/?p=383</guid>
		<description><![CDATA[

Durante la conquista de las Amércias los españoles trajeron perros de guerra, llamados dogos, para someter a los indígenas. Los indígenas ya tenían perros, pero eran más pequeños, animales de compañía o de caza. El perro de los aztecas, que no tenía pelo se llamaba xoloitzcuintle que significa &#8220;perro asistente del díos Xolotl&#8221;, el díos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-7490135730949865";
/* 468x15, Erstellt 07.09.09 */
google_ad_slot = "4044660008";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 15;
// --></script><br />
<script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"></script></p>
<p>Durante la conquista de las Amércias los españoles trajeron perros de guerra, llamados dogos, para someter a los indígenas. Los indígenas ya tenían perros, pero eran más pequeños, animales de compañía o de caza. El perro de los aztecas, que no tenía pelo se llamaba xoloitzcuintle que significa &#8220;perro asistente del díos Xolotl&#8221;, el díos de la vida y la muerte.</p>
<div id="attachment_384" class="wp-caption alignright" style="width: 221px"><a href="http://www.online-spanisch.com/blog/wp-content/uploads/2010/01/dogo-argentino.jpg"><img class="size-medium wp-image-384" title="dogo-argentino" src="http://www.online-spanisch.com/blog/wp-content/uploads/2010/01/dogo-argentino-211x300.jpg" alt="Dogo Argentino" width="211" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Dogo Argentino</p></div>
<p>Después de la conquista muchos estos perros se mezclaron con los perros nativos, lo que resultó en una raza mixta de perros callejeros. Mucha gente veía a esos animales como portadores de la rabia y los mataban. Pero hoy en día la situación de las mascotas es diferente: ahora hay grupos de voluntarios dedicados a la protección de animales. En Puerto Rico traba el grupo Save-a-Sato (sato signfica &#8220;perro callejero&#8221; en esta isla), Argentina trabaja el grupo No lo Abandones. Y en España hay mucha gente dedicada al rescate de mascotas abondonadas, como la Asociación Amor a los Animales en Madrid. En México, la Asociación Pro-Defensa-Animal (APRODEA) trabaja con veterinarios voluntarios para vacunar y esterilizar perros y gatos. Además, la Universidad Autónoma de México provee una clinica móvil en México D.F. que esteriliza a más de 800 animales cada mes.</p>
<p>La historia de las mascotas es larga e interesante, y el momento presente es muy alentador. Mucha gente ahora entiende que los animales son también habitantes de nuestro planeta y necesitan cuidado y protección.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.online-spanisch.com/blog/elemental-a2/una-historia-sobre-los-perros-en-america-latina/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>La leyenda de la Llorona</title>
		<link>http://www.online-spanisch.com/blog/intermedio-alto-b2/la-leyenda-de-la-llorona/</link>
		<comments>http://www.online-spanisch.com/blog/intermedio-alto-b2/la-leyenda-de-la-llorona/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Dec 2009 13:03:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Online Spanish</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[B2 Intermedio Alto]]></category>

		<category><![CDATA[América Latina]]></category>

		<category><![CDATA[B2]]></category>

		<category><![CDATA[La Llorona]]></category>

		<category><![CDATA[leyenda]]></category>

		<category><![CDATA[México]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.online-spanisch.com/blog/?p=380</guid>
		<description><![CDATA[

Con el rostro cubierto por un velo y llorando en las noches de niebla describen los mexicanos a su fantasma particular: La Llorona, legendario personaje identificado con un espíritu maligno, un alma en pena o una diosa caída en la desgracia.
La leyenda cuenta sobre un espíritu errante y su agónico lamento que  raya en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-7490135730949865";
/* 468x15, Erstellt 07.09.09 */
google_ad_slot = "4044660008";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 15;
// --></script><br />
<script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"></script></p>
<p>Con el rostro cubierto por un velo y llorando en las noches de niebla describen los mexicanos a su fantasma particular: La Llorona, legendario personaje identificado con un espíritu maligno, un alma en pena o una diosa caída en la desgracia.</p>
<p><img src="http://www.online-spanisch.com/images/la_llorona.jpg" alt="La leyenda de la Llorona" width="300" height="204" align="right">La leyenda cuenta sobre un espíritu errante y su agónico lamento que  raya en lo sobrenatural, el cual por más de cinco siglos ha deambulado  con paso lento por las calles del Centro Histórico de la capital.Se  dice que con su desgarrador llanto estremece a quienes la escuchan, e  incluso puede llegar a hipnotizar a hombres que caminan solos en la  madrugada, los que despiertan al día siguiente sin conciencia de lo  sucedido, y curioso, sin pantalones. </p>
<p>Muchos  aseguran que viste de blanco, otros que lleva un manto tan negro como  la noche, y en su desesperación no se da cuenta de que está muerta,  mientras de los labios escapa una queja permanente “Ay, mis hijos”.</p>
<p>De acuerdo con la versión más extendida, la inquietante aparición  corresponde a una mujer que en vida mató o le mataron a su hijo o hijos  y enloqueció al tratar de encontrar sus cuerpos o sus almas.</p>
<p>Las visiones se remontan a los años anteriores a la conquista de  México por los españoles; se dice que recorrió las calles de  Tenochtitlán, centro del imperio azteca y actual Ciudad de México, para  advertir a sus habitantes que morirían a manos de un invasor.
</p>
<p><!--adsensestart--></p>
<p>Quienes quedaron para contarlo dijeron haber distinguido a una mujer  vestida de blanco, con un velo, flaca y macilenta, que se arrodillaba  al mirar a Oriente en la Plaza Mayor, cuya imagen se desvanecía entre  la bruma al llegar al lago Texcoco.</p>
<p>Las apariciones encendieron la imaginación popular que aún intenta  dar explicación al sufrimiento de la misteriosa dama y su procedencia.</p>
<p>En la versión original, es identificada como la diosa de la guerra  Cihuacóatl, que alertaba a los mexicas -también llamados aztecas- con  eventos terribles por venir, concretamente la llegada de los españoles  y la destrucción del imperio.</p>
<p>Otra versión indica que se trata del alma de La Malinche  (1502-1529), quien tradujo la lengua de los mexicas al conquistador  Hernán Cortés y aún pena por supuestamente traicionar a los suyos  durante la Conquista de México.</p>
<p>También se relata la tragedia de una mujer ostentosa y codiciosa  que, al enviudar, perdió su riqueza y por no soportar la miseria ahogó  a sus hijos y se suicidó, pero regresó del más allá para penar por sus  crímenes.</p>
<p>Otros refieren que quedó embarazada sin haberse casado, abortó y  lanzó al bebé a las aguas de un río, por lo cual fue castigada con la  búsqueda eterna del infante.</p>
<p>Asimismo se evoca la historia de una joven enamorada que murió un  día antes de casarse y traía al novio la corona de rosas, la cual nunca  llegó a ceñirse, o a una esposa muerta en ausencia del marido, a quien  buscaba para darle un último beso.</p>
<table width="200" border="0" align="right">
<tr>
<td><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-7490135730949865";
/* 180x150, Erstellt 07.09.09 */
google_ad_slot = "4070397913";
google_ad_width = 180;
google_ad_height = 150;
// --></script><br />
<script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"></script>&nbsp;</td>
</tr>
</table>
<p>No  faltan quienes relatan que se trata de una mujer asesinada por su  marido, quien reaparece para lamentar su muerte y confesar su  inocencia, una prostituta arrepentida o una sirena que sale del mar  tras los pasos de su galán.</p>
<p>Folclor y mitología van de la mano en la historia de ese espíritu  que mantiene una relación especial con la muerte y a quien ven aquellos  que perciben cerca su propio deceso, personas con habilidades  especiales o animales con aguzados sentidos, como los perros.</p>
<p>Una leyenda transnacional es esta de La Llorona,  inspiradora de  canciones de la lírica popular, obras de teatro y  filmes, que sobrevive a la imaginería popular, trascendió fronteras y  hoy se le considera un miembro notable de la comunidad chicana en  Estados Unidos.</p>
<p>Antropólogos e historiadores intentan descifrar su significado en la  cultura mexicana sometiéndola al psicoanálisis, y ella, como personaje  de las ligas del horror que se respeta, ya cuenta con su propia página  en Internet.</p>
<p>Sus seguidores aseguran que le gusta fumar tabaco, escuchar música  de guitarras y aunque por lo general es inofensiva, puede ser  especialmente cruel con los borrachos, los adúlteros y los aficionados  al juego.</p>
<p>La historia es común a varios países de Latinoamérica. Los chilenos  por ejemplo, la consideran una guía de los muertos, a quienes indica,  con sus pasos y llantos, el camino que debe recorrer el difunto para  dirigirse al más allá.</p>
<p>En Costa Rica, la leyenda define al espectro como la mujer que busca  a su hijo en cualquier lugar con agua, ya sea en ríos o lagos debido a  que éste murió ahogado, y en Argentina es un espíritu maligno.</p>
<p>Los llaneros venezolanos la vinculan en un triste triángulo amoroso  y aconsejan llevar hojas de tabaco en el bolsillo para brindarle y que  se aleje; otros recomiendan mantener la calma y abandonar el lugar  donde esté sin dar la espalda jamás.</p>
<p>Este fantasma llegó para quedarse, aún cuando evocar su lastimero  llanto trasmite escalofríos al más valiente mortal y el estribillo de  una de sus canciones recuerda la centenaria promesa: “Y aunque la vida  me cueste, Llorona, no dejaré de quererte”.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.online-spanisch.com/blog/intermedio-alto-b2/la-leyenda-de-la-llorona/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Mérida - Venezuela</title>
		<link>http://www.online-spanisch.com/blog/intermedio-b1/merida-venezuela/</link>
		<comments>http://www.online-spanisch.com/blog/intermedio-b1/merida-venezuela/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Oct 2009 18:58:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Online Spanish</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[B1 Intermedio]]></category>

		<category><![CDATA[B1]]></category>

		<category><![CDATA[Basilica Menor]]></category>

		<category><![CDATA[Mérida]]></category>

		<category><![CDATA[Pico Espejo]]></category>

		<category><![CDATA[Venezuela]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.online-spanisch.com/blog/?p=372</guid>
		<description><![CDATA[Mérida - Ciudad en la montaña


Cuando pensamos en la belleza natural de Venezuela, generalmente evocamos sus playas, su clima tropical y su cultura caribeña. Es cierto que Caracas, la capital, es una de las ciudades más hermosas de la región del Caribe. Pero al suroeste de Caracas hay una zona montañosa que ofrece un ambiente [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Mérida - Ciudad en la montaña</strong><br />
<script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-7490135730949865";
/* 468x15, Erstellt 07.09.09 */
google_ad_slot = "4044660008";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 15;
// --></script><br />
<script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"></script></p>
<div id="attachment_373" class="wp-caption alignright" style="width: 198px"><a href="http://www.online-spanisch.com/blog/wp-content/uploads/2009/10/merida.jpg"><img class="size-medium wp-image-373" title="merida" src="http://www.online-spanisch.com/blog/wp-content/uploads/2009/10/merida-300x221.jpg" alt="Mérida y Caracas" width="188" height="138" /></a><p class="wp-caption-text">Mérida y Caracas</p></div>
<p>Cuando pensamos en la belleza natural de Venezuela, generalmente evocamos sus playas, su clima tropical y su cultura caribeña. Es cierto que Caracas, la capital, es una de las ciudades más hermosas de la región del Caribe. Pero al suroeste de Caracas hay una zona montañosa que ofrece un ambiente muy diferente al del trópico. En una región de Venezuela se encuentra una ciudad encantadora: Mérida.  La ciudad de Mérida está en el estado del mismo nombre, entre las montañas andinas y tiene una de las dos universidades más antiguas de Venezuela: La Universidad de los Andes, fundada en 1787. El clima de Mérida es templado y primaveral casi todo el año, a pesar de estar en las montañas. La temporada lluviosa es de mayo a noviembre, pero llueve sólo temprano en la mañana. En el estado de Mérida hay doce parques nacionales, además de una increíble variedad de zonas geográficas: bosques, cascadas, lagos, montañas con picos nevados y hasta una playa, Palmarito, al sureste del Lago Maracaibo.  <script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-7490135730949865";
/* 180x150, Erstellt 07.09.09 */
google_ad_slot = "4070397913";
google_ad_width = 180;
google_ad_height = 150;
// --></script><br />
<script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"></script>¿Se imagina todas las actividades que son posibles en el estado de Mérida? Allí puede hacer montañismo y ciclocismo en Pico Bolivar y Pico Espejo; puede explorar los lagos en canoa y en balsa, nadar, pescar, dar largas caminatas por los bosques y observar un gran variedad de aves. En los alrededores de la ciudad de Mérida hay paisajes fantástícos, mantiales de agua calientes, pueblos que conservan intacta su architectura colonial y aldeas donde puede comprar bellas artesanías, también hay trapiches para observar cómo se hace el azúcar y probar el rico guarapo, una bebida que se prepara con el jugo de la caña de azúcar.</p>
<div id="attachment_375" class="wp-caption alignright" style="width: 210px"><a href="http://www.online-spanisch.com/blog/wp-content/uploads/2009/10/basilica.jpg"><img class="size-medium wp-image-375" title="basilica" src="http://www.online-spanisch.com/blog/wp-content/uploads/2009/10/basilica.jpg" alt="Basilica Menor - Mérida" width="200" height="159" /></a><p class="wp-caption-text">Basilica Menor - Mérida</p></div>
<p>La ciudad de Mérida también tiene mucho que ofrecer. En febrero y marzo se celebra la Fería del Sol con bailes regionales. Pero si usted prefiere ir de compras y saborear los platos típicos, entonces debe visitar el mercado Principal de Mérida, donde encontrará muchisimos restaurantes y tiendas. La Plaza Bolivar es el centro y corazón de la ciudad. Allí verá un imponente catedral, la Basilica Menor de la Inmaculada Concepción, varios museos importantes - como el Museo Arqueológico, donde se exhiben obras precolombinas, y el Museo del Arte Moderno - y la Casa de la Cultura, que muestra la obra de artesanos locales.</p>
<div id="attachment_374" class="wp-caption alignright" style="width: 181px"><a href="http://www.online-spanisch.com/blog/wp-content/uploads/2009/10/teleferico.jpg"><img class="size-medium wp-image-374" title="teleferico" src="http://www.online-spanisch.com/blog/wp-content/uploads/2009/10/teleferico-300x199.jpg" alt="Teleférico - Pico Espejo" width="171" height="113" /></a><p class="wp-caption-text">Teleférico - Pico Espejo</p></div>
<p>Pero lo más emocionante de su visita a la ciudad de Mérida va a ser sin duda un paseo en el teleférico a la cima de Pico Espejo. Es una subida de siete millas en el teleférico más largo y alto del mundo. Desde la cima de la montaña podrá admirar un paisaje maravilloso de valles y picos nevados. Hay tantos lugares hermosos que visitar en América Latina. Y entre todos está Mérida, encantadora ciudad en la montaña.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.online-spanisch.com/blog/intermedio-b1/merida-venezuela/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Puerto Rico</title>
		<link>http://www.online-spanisch.com/blog/intermedio-alto-b2/puerto-rico/</link>
		<comments>http://www.online-spanisch.com/blog/intermedio-alto-b2/puerto-rico/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Sep 2009 16:37:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Online Spanish</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[B2 Intermedio Alto]]></category>

		<category><![CDATA[B2]]></category>

		<category><![CDATA[Cristóbal Colón]]></category>

		<category><![CDATA[Puerto Rico]]></category>

		<category><![CDATA[San Juan Bautista]]></category>

		<category><![CDATA[Taínos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.online-spanisch.com/blog/?p=367</guid>
		<description><![CDATA[
Puerto Rico es un país lleno de mezclas, en él conviven tradición y modernidad también en su español.
Cristóbal Colón descubrió la isla de San Juan Bautista en 1493 (llamada Puerto Rico a partir de 1521), durante su segundo viaje a América. Por aquel entonces, sus únicos habitantes eran los indios taínos. Los españoles que llegaron [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_368" class="wp-caption alignright" style="width: 296px"><a href="http://www.online-spanisch.com/blog/wp-content/uploads/2009/09/puerto-rico.jpg"><img class="size-medium wp-image-368" title="puerto-rico" src="http://www.online-spanisch.com/blog/wp-content/uploads/2009/09/puerto-rico-286x300.jpg" alt="Puerto Rico" width="286" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Puerto Rico</p></div>
<p>Puerto Rico es un país lleno de mezclas, en él conviven tradición y modernidad también en su español.</p>
<p>Cristóbal Colón descubrió la isla de San Juan Bautista en 1493 (llamada Puerto Rico a partir de 1521), durante su segundo viaje a América. Por aquel entonces, sus únicos habitantes eran los indios taínos. Los españoles que llegaron allí se mezclaron con indias para poblar la isla, y así se inició la primera etapa de mestizaje en el territorio. Llegaría, más tarde, una segunda etapa, con los esclavos negros africanos.</p>
<p>En 1898, la isla consiguió su independencia de España, per, pocos meses después, fue infadida por el Ejército de EE.UU.. Mediante el tratado de París, terminó la Guerra Hispanoamericana y Puerto Rico fue cedida a Estados Unidos. De esta manera, con la cultura estadounidense, nos encontramos ante la tercera etapa de mestizaje. A toda esta variedad hay que añadir la presencia cubana de los refugiados políticos, así como la francesa, alemana, italiana, libanesa y china de los trabajadores llegados a la isla.</p>
<p>Las tradiciones son ejemplos perfectos de diversidad. De los norteamericanos, tienen, entre otras cosas, el dólar y la celebración del Día de Acción de Gracias, el cuarto jueves de noviembre.</p>
<div id="attachment_369" class="wp-caption alignright" style="width: 188px"><a href="http://www.online-spanisch.com/blog/wp-content/uploads/2009/09/guiro.jpg"><img class="size-medium wp-image-369" title="Güiro" src="http://www.online-spanisch.com/blog/wp-content/uploads/2009/09/guiro.jpg" alt="Güiro" width="178" height="240" /></a><p class="wp-caption-text">Güiro</p></div>
<p>Se mueven a ritmo de salsa y de bomba, esta última de origen africano. Como instrumentos musicales, tocan el güiro, heredado de los taínos, y el cuatro, derivado de la guitarra española. Para comunicarse utilizan el español, el inglés y un híbrido de ambas, llamado “spanglish”, todos ellos impregnados de voces taínas.</p>
<p>Desde 1952, el país es un Estado Libre Asociado de EE.UU. Actualmente, continúa la polémica sobre si la isla debe pasar a formar parte de Estados Unidos como estado, seguir con su condición de asociado o ser un país totalmente independiente.</p>
<p><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-7490135730949865";
/* 728x90, Erstellt 22.04.09 */
google_ad_slot = "8311141322";
google_ad_width = 240;
google_ad_height = 90;
// --></script><br />
<script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"></script></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.online-spanisch.com/blog/intermedio-alto-b2/puerto-rico/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Frida Kahlo</title>
		<link>http://www.online-spanisch.com/blog/intermedio-b1/frida-kahlo/</link>
		<comments>http://www.online-spanisch.com/blog/intermedio-b1/frida-kahlo/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 31 Jul 2009 22:39:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Online Spanish</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[B1 Intermedio]]></category>

		<category><![CDATA[B1]]></category>

		<category><![CDATA[Frida Kahlo]]></category>

		<category><![CDATA[mexicana]]></category>

		<category><![CDATA[pintora]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.online-spanisch.com/blog/?p=363</guid>
		<description><![CDATA[
Frida Kahlo es una pintora mexicana con mucho renombre. Sus autoretratos estaban inspirados en el arte popular de su país. Era hija de una mexicana y de un alemán. Su niñez fue muy triste. Cuando era muy niña fue contagiada por la polio que le dejó secuelas. Un grave accidente de tráfico fue su inicio [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_364" class="wp-caption alignright" style="width: 185px"><a href="http://www.online-spanisch.com/blog/wp-content/uploads/2009/08/frida-kahlo.jpg"><img class="size-medium wp-image-364" title="frida-kahlo" src="http://www.online-spanisch.com/blog/wp-content/uploads/2009/08/frida-kahlo-262x300.jpg" alt="Frida Kahlo" width="175" height="175" /></a><p class="wp-caption-text">Frida Kahlo</p></div>
<p>Frida Kahlo es una pintora mexicana con mucho renombre. Sus autoretratos estaban inspirados en el arte popular de su país. Era hija de una mexicana y de un alemán. Su niñez fue muy triste. Cuando era muy niña fue contagiada por la polio que le dejó secuelas. Un grave accidente de tráfico fue su inicio a la pintura.</p>
<p>Más tarde, sus cuadros fueron estudiados por el que sería su futuro marido, Diego Rivera, y fue animada por él mismo a continuar.</p>
<p>Su identidad mexicana está plasmada en su obra. Su experiencia personal está representada en su cuadros. En el terreno de lo personal, ambos cónyuges fueron infieles y estuvieron a punto de romper su relación para siempre. Sus cuadros fueron expuestos en la galería de Arte Contemporáneo de Ciudad de México. Su casa está transformada en un museo que llava su nombre.</p>
<p><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-7490135730949865";
/* 728x90, Erstellt 22.04.09 */
google_ad_slot = "8311141322";
google_ad_width = 240;
google_ad_height = 90;
// --></script><br />
<script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"></script></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.online-spanisch.com/blog/intermedio-b1/frida-kahlo/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Los españoles prefieren el cine y la música</title>
		<link>http://www.online-spanisch.com/blog/intermedio-alto-b2/los-espanoles-prefieren-el-cine-y-la-musica/</link>
		<comments>http://www.online-spanisch.com/blog/intermedio-alto-b2/los-espanoles-prefieren-el-cine-y-la-musica/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2009 14:19:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
		
		<category><![CDATA[B2 Intermedio Alto]]></category>

		<category><![CDATA[B2]]></category>

		<category><![CDATA[cine]]></category>

		<category><![CDATA[España]]></category>

		<category><![CDATA[españoles]]></category>

		<category><![CDATA[hábitos culturales]]></category>

		<category><![CDATA[música]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.online-spanisch.com/blog/?p=357</guid>
		<description><![CDATA[
Los españoles parecen decididos a destrozar ciertos tópicos sobre sus hábitos culturales, decía ayer la ministra de cultura, Carmen Calvo, junto a Tedy Bautista, presidente del consejo de dirección de la Sociedad General de Autores y Editores (SGAE), que presentó la Encuesta sobre hábitos y prácticas.
Ha sido un etudio amplio e intenso para mostrar esta [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_359" class="wp-caption alignright" style="width: 218px"><a href="http://www.online-spanisch.com/blog/wp-content/uploads/2009/04/cine_musica.jpg"><img class="size-medium wp-image-359" title="cine_musica" src="http://www.online-spanisch.com/blog/wp-content/uploads/2009/04/cine_musica.jpg" alt="Cine y Música" width="208" height="208" /></a><p class="wp-caption-text">Cine y Música</p></div>
<p>Los españoles parecen decididos a destrozar ciertos tópicos sobre sus hábitos culturales, decía ayer la ministra de cultura, Carmen Calvo, junto a Tedy Bautista, presidente del consejo de dirección de la Sociedad General de Autores y Editores (SGAE), que presentó la Encuesta sobre hábitos y prácticas.</p>
<p>Ha sido un etudio amplio e intenso para mostrar esta gran fotografía cultural. Una investigación por muestreo de carácter no periodistico impulsada por la SGAE y Cultura en la que sen han realizado12.180 entrevistas a las personas de 15 años en adelante residentes en viviendas familiares del territorio nacional, a excepción de Ceuta y Melilla.</p>
<p>Calvo destacó que escuchar música es la actividad favorita de los españoles y la variedad es la característica. Se oye de todo y la música clásica experimenta un crecimiento. La mitad de los encuestados declara comprar al menos un disco al año.</p>
<p>El cine es la otra actividad estrella. Los españoles van más al cine que los europeos y en cuanto a las puntuaciones hay más sorpresas: los ciudadanos prefieren el cine español al europeo, aunque el estadounidense sigue siendo el rey de las preferencias.</p>
<p>Aunque casi la tercera parte de los encuestados muestra interés por el teatro, solo va hibitualmente un poco más de la cuarta parte y menos del diez por ciento acude a danza, ópera o zarzuela.</p>
<p>La lectura ha dado grandes alegrías, y que más de cincuenta por ciento de los encuestados dice leer alguna vez, aunque habitualmente no se llegue a la mitad del libro.</p>
<p>Aun así, la reina del entretenimiento sigue siendo la televisión: casi un cien por cien de los encuestados asegura ultilizarla un tiempo medio de 165 minutos diarios y en los contenidos destacan los informativos, el cine, los documentales y las series de ficción.</p>
<p>Las nuevas tecnologías, Internet y el ordenador, principalmente, van robando tiempo libre a la televisión, pese a que todavía no son de consumo mayoritario.</p>
<p>Bautista destacó la importancia del estudio y espera que se repita periódicamente la experiencia.</p>
<p><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-7490135730949865";
/* 728x90, Erstellt 22.04.09 */
google_ad_slot = "8311141322";
google_ad_width = 728;
google_ad_height = 90;
// --></script><br />
<script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"></script></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.online-spanisch.com/blog/intermedio-alto-b2/los-espanoles-prefieren-el-cine-y-la-musica/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>La medicina en la España árabe</title>
		<link>http://www.online-spanisch.com/blog/elemental-a2/la-medicina-en-la-espana-arabe/</link>
		<comments>http://www.online-spanisch.com/blog/elemental-a2/la-medicina-en-la-espana-arabe/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Mar 2009 15:29:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
		
		<category><![CDATA[A2 Elemental]]></category>

		<category><![CDATA[A2]]></category>

		<category><![CDATA[árabe]]></category>

		<category><![CDATA[España]]></category>

		<category><![CDATA[medicina]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.online-spanisch.com/blog/?p=349</guid>
		<description><![CDATA[
Los árabes gobernaron la mayor parte de España durante casi ocho siglos. Ellos tradujeron muchas de las grandes obras de filosofía y ciencias griegas, y así las preservaron para futuros científicos.
Pero los árabes no sólo se basaban en las obras de los antiguos griegos: varios hispanoárabes escribieron sus propios textos médicos. Ibn Wafid, nacido en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_350" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><a href="http://www.online-spanisch.com/blog/wp-content/uploads/2009/03/caliafato.gif"><img class="size-medium wp-image-350" title="caliafato" src="http://www.online-spanisch.com/blog/wp-content/uploads/2009/03/caliafato-300x245.gif" alt="Al-Andalus" width="300" height="245" /></a><p class="wp-caption-text">Al-Andalus</p></div>
<p>Los árabes gobernaron la mayor parte de España durante casi ocho siglos. Ellos tradujeron muchas de las grandes obras de filosofía y ciencias griegas, y así las preservaron para futuros científicos.</p>
<p>Pero los árabes no sólo se basaban en las obras de los antiguos griegos: varios hispanoárabes escribieron sus propios textos médicos. Ibn Wafid, nacido en Toledo en 1008, abogó por tratamientos con dietas, en vez de drogas.</p>
<p>Avenzoar, nacido en Sevilla en 1092, escribió sobre el uso del agua fría para bajar la fiebre y recomendó usar siempre la más pequeña dosis efectiva para un medicamento. El nombre más célebre entre los médicos hispanárabes es el de Averroes. Nació en Córdoba en 1126 y escribió varios textos dedicados a la anatomía, fisiología y la higiene.</p>
<div id="attachment_351" class="wp-caption alignright" style="width: 170px"><a href="http://www.online-spanisch.com/blog/wp-content/uploads/2009/03/medicina.jpg"><img class="size-medium wp-image-351" title="medicina" src="http://www.online-spanisch.com/blog/wp-content/uploads/2009/03/medicina.jpg" alt="Medicina hispanoárabe" width="160" height="215" /></a><p class="wp-caption-text">Medicina hispanoárabe</p></div>
<p>El español heredó del idioma árabe muchas palabras que están relacionadas con la ciencia o la medicina – entre otras: alcohol = al kohól; alcanfor = al kafúr; jarra = yarra; jarabe = sharâb; algodón = al qutn; álgebra = al yebr; almanaque = al manâh.</p>
<p>Otra de las palabras de origen árabe usadas en español es ojalá, la cual se refiere a Alá, que dan los muselmanes a Dios. La palabra ojalá viene del áraba wa sha Ilâh, que en español quiere decir: Y Dios quiera.</p>
<p>Hoy en día “ojalá” no tiene significado religioso. Si un amigo está enfermo podemos decirle: ¡Ojalá que te mejores pronto!</p>
<ul>
<li><a title="Healthcare Spanish lessons" href="http://www.onlinespanish.org/Healthcare-Spanish.html">Healthcare Spanish lessons</a></li>
<li><a title="Spanisch für Mediziner" href="http://www.online-spanisch.com/fur-mediziner.html">Spanischkurs für Mediziner</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.online-spanisch.com/blog/elemental-a2/la-medicina-en-la-espana-arabe/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
